maandag 6 april 2009

De GAT-special

'Gat' op zich is uiteraard geen typisch West-Vlaams woord, maar hieronder bundel ik even de in zwang zijnde uitdrukkingen en gezegdes.

1. We zyn were 't gat ofgeschootn

Betekenis: We zijn in snelheid gepakt door de concurrentie.

VB: "Zwiegt van die dagbloadn é! Wyder wiln vriedag e reportage moakn over die bejoarde vrouwe die vandoalestreekn et uutghaald met e doze eiers, emme zyn olwere 't gat ofgeschootn van 't Latste Nieuws."

2. Ge kud eur deur de splette van je gat trekn.

Betekenis: ze is verdomd slank!

VB: "Mo vint toch, ej Zjislène Nuutns ol gezien in da programma van modeljes? E snelle is dat ol lange nie mi, mo ge kud eur nog oltied deur de splette van je gat trekn wi zeg. Ge kunt er e broad mee snien!"

3. 't Gat schoane en

Betekenis: De mogelijkheid hebben om gebruik te maken van een handig uitkomende situatie, 'de kans mooi hebben om iets te doen'.

VB: "Haha, zen oeders zyn up reize, jis zelve in congé en ze mokke is ves were van vuuf moandn stage in 't buutenland. Beist datn 't kot voer em olljine et, zaltn der wel van profiteern. Je zal 't gat schoane en!"

4. Ze gat kjirn.

Betekenis: Slecht worden, gezegd van (vooral vloeibare voedingswaren): melkproducten, soepen, sauzen...

VB: "Oeie, 'k an zoaterdag e bitje room oovre van in de sause en kwille ze nu vier doagn loatre gebruukn, mo 't stienkt nog nie reedlijk! Die room et ol ze gat gekjird."

Variant: 'An-ols komn', zelfde betekenis.

5. Up 't latste gat / Up de latste stekke

Betekenis: op het nippertje, op de valreep

VB: "Vint toch, ge zy wok ne vreen wi gie! Ge wit ol drie weekn daj die schooltoake moe moakn en wanneer begun je deran? De zundagaovnd loate! Moet dat eiglijk oltied zo up 't latste gat zyn va joen?!"

6. Ne gatlekkre

Betekenis: een mouwveger

VB: "Vint toch, ge meugd em nie zien of je stoat olwere bie den boas mouwe te frotn. En ken didde gedoan, en ken dadde gedoan, en dadde is fantastisch gelukt, en kgoan dadde nog doen, zyk goed of zyk goed? Kiek é, tegen zukke gatlekkers kuk dus nie é!"

7. 't Gotegat

Betekenis: de gootsteen

VB: "Jah, die room et ze gat gekjird, giet em mo in 't gotegat."

8. Met e lank gat

Betekenis: met tegenzin

VB: "Hahaha, ge moed em zien, 't is met e lank gat wi datn noa 't schole goat. Mo ja, ja'd gat schoane nji, zen oeders zyn up reize en ze lief is juste were thuus, mo azo ist em nie mi gelukt voe up 't latste gat zyn uuswerk nog te moakn... Ze lief is trouwens stief vermoagerd, ge ku ze verdimme deur de splette van je gat trekn."

9. Etwien in 't gat steekn

Betekenis: iemand voor de kar spannen voor een minder prettig werkje

VB: "Pfff, der ligt doa nog e doze opengesmeierde eiers up den trottoir in de Nieuwstroate, en da's een van de stroatn dak ik normoal gezien moetn upkuuschn. Mo wacht eki! W'en ne jobstudent voe 't moment, kgoan rap dendeen in 't gat steekn! Pientje, Daniel? 't Stoa nog ne bak in de kamjenitte."

Geen opmerkingen: